Recovery Board  : RfM
Recovery from Mormonism (RfM) discussion forum. 
Go to Topic: PreviousNext
Go to: Forum ListMessage ListNew TopicSearchLog In
Posted by: commonbackground ( )
Date: February 21, 2012 04:22AM

I have a paticularly good back kick and can without hands (hands out of the water) no floatation device swim as fast as a slow walk on my back. Onlookers called it walking on water-lol. Young children giggling. I am fearful of more labeling for mocking a church concept-still recovering perhaps. Anything to support an alternate definition of walking on water than the classical up right walking on water. Any Hebrew experts know if the original Hebrew could even have an alternate meaning. If you translate-transliteration- from English to Hebrew you get la-lekhet al pney ha-mayim-to walk on (the) water = as above. Above water may not be walk upright above water.

Options: ReplyQuote
Posted by: apikoros ( )
Date: February 21, 2012 07:10AM

The New Testament [where the walking on water nonsense appears] was written in Greek, NOT in Hebrew.

Options: ReplyQuote
Go to Topic: PreviousNext
Go to: Forum ListMessage ListNew TopicSearchLog In


Screen Name: 
Your Email (optional): 
Subject: 
Spam prevention:
Please, enter the code that you see below in the input field. This is for blocking bots that try to post this form automatically.
 **        ********  **      **   *******   **       
 **        **        **  **  **  **     **  **       
 **        **        **  **  **         **  **       
 **        ******    **  **  **   *******   **       
 **        **        **  **  **         **  **       
 **        **        **  **  **  **     **  **       
 ********  ********   ***  ***    *******   ********