Posted by:
Russell Mallard
(
)
Date: August 16, 2020 12:25AM
Just following up on this subject, it's interesting to note that present-day Mormon apologists have tried to argue that the grammatical mistakes were actually the product of Joseph Smith and his peepstone using authentic early English.
There is a new tradition of this started recently Royal Skousen, a brief summary of which is here:
https://humanities.byu.edu/bad-grammar-and-the-book-of-mormon/But this has two significant problems:
1) Many of the corrections were made by Smith himself. If the errors were the product of a "tight" or near-literal translation, why did the original "author and proprietor" of the book alter it so much? Surely he would have been a better arbiter of what God wanted the English translation to say that some worldly BYU professors living almost 200 years after the first edition was released.
2) The church never rendered the backwoods grammar in its translations of the BOM into other languages. The leaders easily could have done so but chose not to. Many of these translations were paid for or even produced by people who knew Smith personally.
3) BH Roberts, the former church historian already considered this excuse and concluded that to believe God would have deliberately have produced ersatz Elizabethan English through the stone-in-hat method without letting readers know why would be an insult to God's divine intelligence.
But like a dog returning to its vomit, Mormon apologists are trying to regurgitate obviously rancid rationalizations.
"Are these flagrant errors in grammar chargeable to the Lord? To say so is to invite ridicule. The thoughts, the doctrines, are well enough; but the awkward, ungrammatical expression of the thoughts is, doubtless, the result of the translator's imperfect knowledge of the English language ... that old theory cannot be successfully maintained; that is, the Urim and Thummim did the translating, the Prophet, nothing beyond repeating what he saw reflected in that instrument; that God directly or indirectly is responsible for the verbal and grammatical errors of translation. To advance such a theory before intelligent and educated people is to unnecessarily invite ridicule, and make of those who advocate it candidates for contempt ...
"It is no use resisting the matter, the old theory must be abandoned. It could only come into existence and remain so long and now be clung to by some so tenaciously because our fathers and our people in the past and now were and are uncritical." (Defense of the Faith, by B. H. Roberts, Deseret News, 1907-1912, pages 278, 279, 295, 306, 307 and 308)