Posted by:
Nightingale
(
)
Date: February 26, 2023 04:03PM
Children's author Roald Dahl has been 'updated' by changing some of the language in his books. Some will undoubtedly see that as political correctness gone awry and others will applaud the revisions.
Is this a good, or necessary, 'fix'? It's a big deal to edit a person's work. The decision about whether to read or skip a book is up to individuals (or to parents when it comes to kids and their books). Surely we can acknowledge that as time goes by and society changes some earlier works will not age well. For example, for many years the movie Gone with the Wind was lauded as a great work. More recently, it has been criticized as being "a product of its time [depicting] racial and ethnic prejudices". But would we want to see the film edited to make it more au courant with today's sensibilities? Isn't it better to just make a different film? Besides, would we want to whitewash the past or rather be realistic about previous errors?
This article discusses what has been altered in Dahl's works:
https://www.cnn.com/2023/02/21/opinions/roald-dahl-revisions-reinforce-prejudice-thomas-ctrp/index.htmlExcerpts:
“Roald Dahl’s books for children, some of the most beloved works of fiction ever written, have had a makeover. According to a notice from their publisher, Puffin, sensitivity readers have “reviewed” the stories’ language, and in some instances, altered it to “ensure that it can continue to be enjoyed by all today.”
“The idea isn’t new, and it’s not necessarily bad. Remember the Oompa Loompas, the live-in workforce Willy Wonka trafficked from the “deepest and darkest part of the African jungle” in “Charlie and the Chocolate Factory”? In Dahl’s original version, published in 1964, they were Black pygmies. His 1973 rewrite, published after the 1971 movie starring Gene Wilder, recasts them as “little fantasy creatures.” A welcome improvement, I’m sure we can agree.”
“This posthumous overhaul has gone much further, however. The monstrous tractors in “Fantastic Mr. Fox,” which we can safely assume did not come from “darkest Africa,” are no longer “black.” The earthworm in “James and the Giant Peach” doesn’t have “lovely pink” skin but “lovely smooth skin.” No one is “pale,” Mrs. Silver, of “Esio Trot,” is “kind,” not “attractive,” and the word “fat” has been exorcised across the board.”
“At best, the effect has been to add a little harmless balance to the books. Making the Small Foxes in “Fantastic Mr. Fox” female rather than male has no material effect on the narrative or prose. But many of the changes obfuscate the intended meaning. The worst of them serve to reinforce prejudices, rather than banish them.”
“The edits don’t alter the reader’s mental picture of Augustus Gloop. He is clearly a fat child. Singling out the word “fat” as offensive misdiagnoses the problem. “Fat” is — or ought to be — a neutral descriptor, and it’s being reclaimed as such by fat activists and writers. Removing it implies that there is something embarrassing about that label in particular, and reactivates a taboo many people are making a passionate effort to shift.”
“This retroactive application of shame rears up again in “The Witches.” In one paragraph describing the witches’ dedication to hunting children no matter what they’re up to, a sentence has been changed from “Even if she is working as a cashier in a supermarket or typing letters for a businessman” to “Even if she is working as a top scientist or running a business.” In Dahl’s day, women were less likely to do certain jobs than they are now, and we can accept in good faith that things have changed for the better. Here’s to everyone typing their own emails! However many people still work as cashiers, which is perfectly respectable. The “upgrade” to “top scientist” might be intended as aspirational, but it also bears a trace of snobbery.”
“Other updates might have flown under the radar had they not been so poorly written. In “The Fantastic Mr. Fox,” “Each man will have a gun and a flashlight” has become “Each person will have a person and a flashlight.” “Badger sat down and put a paw around his small son” is now “Badger sat down and put a paw around the small badger.” One suspects that Dahl would be every bit as offended by an editor unable to swerve unnecessary repetition as he would by the inference of sexism.”
“Like all literature, Dahl’s work is a product of its time, but its modern refurbishment has only served to prove that today’s writers and editors are every bit as fallible as those of the past. Such a fearful approach to historic books, one that treats each volume as though it may be the only one a child will ever consume, undermines the whole point of reading. The takeaways children glean from fiction depend on a much broader context, from their upbringing to their education to popular culture and, of course, other books.”
-----
The article mentions the use of "sensitivity readers" to comb over the kids' books in order to revise any language that may be deemed potentially offensive. The idea of sensitivity readers clangs with me. Who gets to decide whether such editors are too sensitive or not sensitive enough? Where does it end? As time rolls by will we need sensitivity readers to check up on previous sensitivity readers who may be judged as having been too merciless with their red pencils or not strict enough? Could we get to the point where the original work is lost altogether?
Reading about these edits to Dahl's kids' books got me wondering what changes could (or should) be made to the Book of Mormon that may make it more palatable in this day of increased consciousness about the power of language - how it can teach, explain, inspire but also deceive, mislead, offend. Too, some words and ideas just become obsolete as we hopefully move towards more enlightenment, inclusion and reality.
Would editing/updating the BoM to make it more 21st century be a welcome improvement or more like just lipsticking a pig?
I'm guessing exmos, at least, would vote the latter. Some things are just beyond salvation.
Edited 2 time(s). Last edit at 02/26/2023 04:11PM by Nightingale.